Three students having a discussion in the classroom

Course Summary

Our MA in Language, Cultures and Translation offers you the chance to develop your linguistic and translation skills to Master's level while providing you with the research methodologies and frameworks necessary to design and complete a dissertation in language-based area studies or translation theory.

This MA offers you the chance to further develop your linguistic skills, both through the production of academic essays and presentations in the target language and through the analysis and generation of texts in translation. An independent portfolio of professional engagement will allow you to explore the application of translation in the world of work and provide opportunities for work shadowing. Research methodologies are taught in context and support the design and completion of your chosen dissertation topic.

During the course, you will be able to explore cultures across the globe and discover how languages and identities develop in areas such as francophone Africa, Latin America, the Caribbean, Europe and Asia.


What you’llStudy

You will be introduced to a wide range of theoretical frameworks and research methodologies, including identity politics, postcolonialism, discourse analysis and research ethics. These are taught alongside target language development and translation studies.

Module content:

The module provides the opportunity for language graduates to update, consolidate and extend their skills in one major world language. The language study is centred on a range of cultural contexts and will draw, in particular, upon current affairs, contemporary literature and film as the basis of the linguistic activities practised in the module, including directed self-study. Students will thus consolidate and further their language acquisition whilst exploring elements of contemporary culture. The linguistic activities and the skills to be developed will include: research and preparation of specific topics; analysis of written and recorded texts; report or summary writing; exposition and defence of viewpoint; translation and essay writing.


Module aims:

  1. To update, consolidate, and extend language skills in a major world language focusing on cultural contexts.
  2. To develop knowledge and understanding of aspects of the cultural environment of the country or countries being examined.
  3. To apply research skills in the preparation of work.
  4. To further extend vocational skills including translation, summary skills and developing oral and written arguments.

Module content:

This module examines translation theory and methodology to provide a framework for students to produce a translation into English of a text originally written in French, German or Spanish. The text will be on a topic of the student’s own choice, must not have been translated previously, and will be subject to approval by tutors. A text from a contemporary work of literature or one broadly in the area of European culture may be chosen. The text will be substantial in length (2,500 words), and the project will require the students to engage with the theory and techniques of translation and apply appropriate methodology. A reflective commentary on the translation process will also be submitted. Footnotes to the translation should be provided where appropriate, and a glossary may also be included if considered necessary.


Module aims:

  1. To examine and evaluate translation theory and approaches.
  2. To develop proficiency in translation from target language into English.
  3. To further develop independent learning techniques.

Module content:

Each student will research and write a 12,000 word dissertation on a subject related to themes covered in the MA. The topic and title are agreed between the student and the supervising tutor. The dissertation is based on guided but largely independent research and upon substantial use of a range of primary and secondary sources. 


Module aims:

  1. To pursue a selected topic in considerable depth through independent research.
  2. To enhance research skills and scholarship.
  3. To enhance understanding of a wide range of relevant primary and secondary sources and to encourage them to analyse, evaluate and draw valid conclusions from those sources
  4. To develop critical and evaluative skills appropriate to a research dissertation.
  5. To consolidate written skills
  6. To foster originality in the application of academic knowledge.

Module content:

This module provides students with the combined skills and background knowledge to successfully complete M level programmes in Languages and Cultures. An initial induction period will ensure students acquire the requisite IT and study skills and will introduce diverse resources including archive and on-line materials which students are encouraged to critically evaluate and analyse. The module provides the critical tools necessary for the research and preparation of essays and presentations throughout the M level programmes as students work towards their dissertations. These research skills are applied to central themes, namely the construction, development and representation of cultural identities. Drawing on cultural theory, the module reflects on issues of migration and physical and political changes that have shaped contemporary cultures. A brief survey of the main historical influences and movements relating to developments in European, Chinese, francophone and hispanophone cultures is followed by a more in depth exploration of 20th and 21st century themes such as migration, multiculturalism and globalisation, investigating the tension between national, cultural and diasporic identities.


Module aims:

  1. To enhance students’ research skills and scholarship in terms of location of appropriate sources, critical and analytical use of these sources and the application of recognised scholarly conventions in their presentation.
  2. To develop understanding of the current political, linguistic and cultural dynamics of contemporary societies and of the historical factors that have influenced them.
  3. To develop critical awareness of current theory and opinion on culture and identity, with particular regard to evaluating critically current research and advanced scholarship.
  4. To further develop effective vocational skills in written discussion and debate.

Module content:

This module builds on EU7007 Research into Cultural Identities to provide students with focussed, practical skills to help plan, prepare and complete the Master’s dissertation and related academic written work and presentations. Students will apply the critical, reflective and research skills acquired in the first year to their chosen subject for dissertation; developing their research proposal, sourcing relevant primary and secondary sources and presenting their ideas to their peers.


Module aims:

  1. To further develop students’ research skills and scholarship in terms of location of appropriate sources, critical and analytical use of these sources and the application of recognised scholarly conventions in their presentation.
  2. To develop research and critical reflection on a selected topic.
  3. To develop awareness of and engagement with current academic practices.
  4. To further develop effective vocational skills in discussion and presentation.

Module content:

This module examines theory, methodology and professional practice in a range of contemporary interlingual translation contexts. The module introduces students to the translation of a range of text types from medical, legal, and business to literary, creative and cultural. The module will give students the opportunity to acquire the skills needed to assess, revise and proof-read texts written in or translated into English. Students will also engage with digital media as they apply to the translation context. A particular focus on professional practice will enable students to explore applications of their skills beyond academia. The module serves as a pre-requisite for the Translation Project (EU7005).


Module aims:

  1. To develop students’ research skills and scholarship in terms of location of appropriate sources, critical and analytical use of these sources and the application of recognised scholarly conventions.
  2. To develop skills associated with the critical assessment and revision of translated texts.
  3. To enhance awareness of and engagement with current academic and professional practices.
  4. To foster independent learning techniques.
MA Language, Cultures and Translation YouTube video

MA Language, Cultures and Translation

Who you’ll Learn from

Dr Brenda Garvey

Deputy Head of Department
A dark grey silhouette on a light grey background

How you'll Learn

Beyond the Classroom

On this course, you’ll spend time out on placement where you’ll apply what you have learnt to real scenarios in the workplace, giving you genuine experience and insight that will prepare you for your future career.

Entry Requirements

2:2 honours degree

A 2:2 honours degree in Chinese Studies, French, German or Spanish, or in one of those languages combined with another discipline is required. All applicants to the course will be interviewed to assess their linguistic ability and discuss their research interests.

2:2 honours degree

A 2:2 honours degree in Chinese Studies, French, German or Spanish, or in one of those languages combined with another discipline is requiredAll applicants to the course will be interviewed to assess their linguistic ability and discuss their research interests. 

Please note, some programmes have special entry requirements.

English Language Requirements

For more information on our English Language requirements, please visit International Entry Requirements

Where you'll Study Exton Park, Chester

Fees and Funding

£8,505 per year (2024/25)

Guides to the fees for students who wish to commence postgraduate courses in the academic year 2024/25 are available to view on our Postgraduate Taught Programmes Fees page.

£14,750 per year (2024/25)

The tuition fees for international students studying Postgraduate programmes in 2024/25 are £14,750.

The University of Chester offers generous international and merit-based scholarships for postgraduate study, providing a significant reduction to the published headline tuition fee. You will automatically be considered for these scholarships when your application is reviewed, and any award given will be stated on your offer letter.

For more information, go to our International Fees, Scholarship and Finance section.

Irish Nationals living in the UK or ROI are treated as Home students for Tuition Fee Purposes.

Your course will involve additional costs not covered by your tuition fees. This may include books, printing, photocopying, educational stationery and related materials, specialist clothing, travel to placements, optional field trips and software. Compulsory field trips are covered by your tuition fees.

If you are living away from home during your time at university, you will need to cover costs such as accommodation, food, travel and bills.

The University of Chester supports fair access for students who may need additional support through a range of bursaries and scholarships.

Full details, as well as terms and conditions for all bursaries and scholarships can be found on the Fees & Finance section of our website.

Your future Career

Job prospects

The MA in Language, Cultures and Translation provides students with a range of communication, analytical, translation and transferable skills valuable to employers and prepares them for further research and for enhanced career prospects in, for example, the teaching profession and freelance translation. 

Careers service

The University has an award-winning Careers and Employability service which provides a variety of employability-enhancing experiences; through the curriculum, through employer contact, tailored group sessions, individual information, advice and guidance.

Careers and Employability aims to deliver a service which is inclusive, impartial, welcoming, informed and tailored to your personal goals and aspirations, to enable you to develop as an individual and contribute to the business and community in which you will live and work.

We are here to help you plan your future, make the most of your time at University and to enhance your employability. We provide access to part-time jobs, extra-curricular employability-enhancing workshops and offer practical one-to-one help with career planning, including help with CVs, applications and mock interviews. We also deliver group sessions on career planning within each course and we have a wide range of extensive information covering graduate jobs.